i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 433.2
Citatio:
D. Bawanypeck (ed.), hethiter.net/: CTH 433.2 (TX 30.10.2008, TRde 29.10.2008)
§ x+1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 10
39
--
[
LUGAL
=wa=kan
MUNUS.LUG
]
AL
-ri
A
[
NA
DUMU.
]
MEŠ
LUGAL
anda
aššuli
nešḫut
39
A
Vs. II 13'
[
LUGAL
-wa-kán
MUNUS.LUG
]
AL
-ri
⌈
A
⌉
-
[
NA
DUMU.
]
MEŠ
LUGAL
an-da
aš-šu-li
ne-eš-
⌈
ḫu
⌉
-ut
40
--
[
ANA
]
LÚ.MEŠ
MUŠEN.DÙ
=ya=kan
a
[
nda
]
aššuli
nišḫut
40
A
Vs. II 14
'
[
A-NA
]
⌈
LÚ.MEŠ
MUŠEN.
⌉
DÙ
-ia-kán
a
[
n-da
]
aš-šu-li
ni-iš-ḫu-ut
¬¬¬
§ 10
39
--
„Wende
dich
[dem
König,]
der
[König]in
und
d[en
Prin]zen
in
Güte
zu!
40
--
Wende
dich
auch
[den]
Auguren
in
Güte
z[u]!“
Editio ultima:
Textus
30.10.2008;
Traductionis
29.10.2008